TO MY DEAREST SPANISH FOLLOWERS
I need to read this for my spanish class but i have absolutely no idea where it is about, can somebody translate this for me? (I’m not lazy, i’m now busy with translating the other 4 chapters ha ha) but i could use some help… It doesn’t need to be a translation all in details but just the big line.. I have a test about the story.
PLEASE someone help me! 😩 i’m desperate.
I’m not really good in English, but i’m going to try x)
Before they started the 2 hours climb to the peak, 4640 m, has bought some groceries, because Mikil is always hungry: masitas*, marraquetas*, cheese, fruit and mate* (*these are traditional foods/drinks from Latin America). Milik likes walking a lot, and loves the solitude of vast regions. Just a couple of times he crosses paths with groups of natives. The women, really young, almost children, carry their kids in multicolored fabric on their backs called aguayo. The kids go sleeping almost all the time, despite the difficulties of the path. The men walk ahead. All of them turn their heads to look at Milik, they have never seen such a tall man.
— Good morning.
— Good morning, sir.
In the peak there is a beautiful lagoon with wild ducks and a lot of birds that Milik doesn’t know. He sits in a rock to admire the view, and then he starts to descend to the Takesi village, it’s the first place where he is going to descend. It’s almost night and some natives rent him a tent to sleep. A fisherman is fishing trouts and his woman prepares Milik a delicious one with spicy sauce based on tomato, locoto* and some herbs called llajua*, and he drinks one garapiña which is a drink of purple corn.
He has had never slept so well like that night at almost 5000 m of height, in his sleeping bag.
There are another tents in the camp: Bolivian students, some japoneses, two canadian girls…, but the silence is absolute, and he thinks that it’s almost impossible to be closer to heaven.
In the morning a strange noise wakes him up. He gets out of the tent, and he found a flock of parrots. It’s an unique show, and he takes a couple of pictures.
The canadian girls gave Malik tea, and he gladly accepted. They are really organized and they have a camping-gas* to cook.
* In case you don’t know this is a camping-gas:
— Where are you from?
— From Toronto, and you?
— From Groningen, in the netherlands.
— Do you work or study?
— At the moment, I study Medicine, but I want to work for some time here, in a native community of the area. They need medical and technological help. What do you do?
— I am an agricultural engineer and my companion is a pedagogue. Leave us your email, we could keep in touch, because we’d like to help too. With the NGO (non-governmental organizations) it’s hard to collaborate, they ask for a lot of things.
— You’re right
— Look, here I have a card with my name, address, phone number and email.
— I don’t carry card, but I’ll write everything here, on papel, ok?
And Milik says goodbye to his two new friends, who for once, didn’t look at him like a tree in a forest.
— See you later!
— See you later!
In his long way up to the Chima village, Milik finds waterfalls and streams. The wildlife is totally unknown for him and he takes a lot of pictures of it. From Chima village you can see all the mountains, and the view it’s even more beautiful. “Bolivia, what a country!”, he thinks. After that he he starts to descend to Kapaki, where he is going to sleep the second night. The farmers sold him a bag with coca* (* it is a leaf of a plant, and when you climb, people use to chew it, so they don’t get dizzy, but it also can be used as a drug in a normal situation). He has to mix it with lye, a lime compound the natives use to chew the coca. The taste isn’t good, but soon he feels better and with more energy.
— Oh my god! If the grandma knows that i’m chewing coca…
And he checks that his phone is off.
And that’s it, there must be a lot of mistakes, but I hope you can understand it(: